To Love Ru Episode 1 English Dub

broken image


Regarding the English dubbed version of the To LOVE-Ru anime that has been released in August 2020, I've heard that the publisher altered some dialogues in the show to be completely different from what they said in the original Japanese script.

Want to watch the anime To LOVE-Ru (To LOVE Ru)? Try out MyAnimeList's free streaming service of fully licensed anime! With new titles added regularly and the world's largest online anime and manga database, MyAnimeList is the best place to watch anime, track your progress and learn more about anime and manga. StoryWell let me start off by saying that the first season of To-Love-Ru made my blood curdle, and I thought that an ecchi anime like this would have a first season, an OVA or two, then be over forever.I was very, very wrong. I ended up watching the second season out of nostalgia if anything. StoryWell let me start off by saying that the first season of To-Love-Ru made my blood curdle, and I thought that an ecchi anime like this would have a first season, an OVA or two, then be over forever.I was very, very wrong. I ended up watching the second season out of nostalgia if anything. Episode 1 Unconsciously Light-Headed and Heart-Pounding. To Love Ru Darkness. Episode 12 Room Episode 11. English (US) English (UK).

Episode 1 to 26

Timid 16-year-old Rito Yuuki has yet to profess his love to Haruna Sairenji—a classmate and object of his infatuation since junior high. Sadly, his situation becomes even more challenging when one night, a mysterious, stark-naked girl crash-lands right on top of a bathing Rito.
To add to the confusion, Rito discovers that the girl, Lala Satalin Deviluke, is the crown princess of an alien empire and has run away from her home. Despite her position as the heiress to the most dominant power in the entire galaxy, Lala is surprisingly more than willing to marry the decidedly average Rito in order to avoid an unwanted political marriage.
To LOVE-Ru depicts Rito's daily struggles with the bizarre chaos that begins upon the arrival of Lala. With an evergrowing legion of swooning beauties that continuously foil his attempted confessions to Haruna, To LOVE-Ru is a romantic comedy full of slapstick humor, sexy girls, and outlandishly lewd moments that defy the laws of physics.

To love-ru episode 1 english dub

Episode 27 to 32: To LOVE-Ru OVA

Episode 33 to 44: Motto To LOVE-Ru

Episode 45 to 56: To LOVE-Ru Darkness

Love

Episode 57 to 62: To LOVE-Ru Darkness OVA

Episode 63 to 76: To LOVE-Ru Darkness Season 2

Episode 77 to 80: To LOVE-Ru Darkness Season 2 OVA

Multiple outlets are reporting that Sentai Filmworks has altered the script for their dubbed version of To Love Ru.

In Episode 4 of To Love Ru, there's a scene ( linked below ) with, originally, subtitles of;

Rito Yuki: I won't marry someone who's no good at cooking!

Mikan Yuki: What? That's so old fashioned.

In Sentai's version of this scene, they apparently decided to take the chance to brainwash their viewers by altering the script to;

Rito Yuki: I can't bear to marry someone who can't cook!

Mikan Yuki: That's misogynistic!

Texas, Flower Mound, based company Funimation has been caught altering the dub in many of their scripts. It seems Sentai Filmworks may be following in their steps.

The farms looked into To Love Ru a bit further, courtesy of users 'OneHandClaping' and 'Kari Kamiya';

You might remember Brittany Karbowski from the terrible #bethere video they helped make early on in Weeb Wars. Shortly after Vic Mignogna began to move forward with a lawsuit to defend himself from the harassment of KickVic and the damage to his reputation, Karbowski along with John Swasey and some others created this abomination of a video.

The Anime Community by and large found the video to be extremely fake sounding and insincere. Many 'feeling' how they read right from a script. It backfired terribly.

There was also the part that #BeThere was a hashtag used on Twitter prominently by a suicide prevention groups, and they also took umbrage with the voice actors liberal use of the hashtag for their own underhanded motives.

To love ru episode 1 english dubbed

Episode 27 to 32: To LOVE-Ru OVA

Episode 33 to 44: Motto To LOVE-Ru

Episode 45 to 56: To LOVE-Ru Darkness

Episode 57 to 62: To LOVE-Ru Darkness OVA

Episode 63 to 76: To LOVE-Ru Darkness Season 2

Episode 77 to 80: To LOVE-Ru Darkness Season 2 OVA

Multiple outlets are reporting that Sentai Filmworks has altered the script for their dubbed version of To Love Ru.

In Episode 4 of To Love Ru, there's a scene ( linked below ) with, originally, subtitles of;

Rito Yuki: I won't marry someone who's no good at cooking!

Mikan Yuki: What? That's so old fashioned.

In Sentai's version of this scene, they apparently decided to take the chance to brainwash their viewers by altering the script to;

Rito Yuki: I can't bear to marry someone who can't cook!

Mikan Yuki: That's misogynistic!

Texas, Flower Mound, based company Funimation has been caught altering the dub in many of their scripts. It seems Sentai Filmworks may be following in their steps.

The farms looked into To Love Ru a bit further, courtesy of users 'OneHandClaping' and 'Kari Kamiya';

You might remember Brittany Karbowski from the terrible #bethere video they helped make early on in Weeb Wars. Shortly after Vic Mignogna began to move forward with a lawsuit to defend himself from the harassment of KickVic and the damage to his reputation, Karbowski along with John Swasey and some others created this abomination of a video.

The Anime Community by and large found the video to be extremely fake sounding and insincere. Many 'feeling' how they read right from a script. It backfired terribly.

There was also the part that #BeThere was a hashtag used on Twitter prominently by a suicide prevention groups, and they also took umbrage with the voice actors liberal use of the hashtag for their own underhanded motives.

Spread the Word…Spread the Love. #BeTherepic.twitter.com/3Dq2RGnQw2

To Love Ru Season 1 Episode 1 English Dub Facebook

— John Swasey (@swapmonster) February 19, 2019

Anyways… I'm not sure how these companies think this sort of thing is a good idea ( changing the context in anime and other media to add buzzwords to brainwash viewers ), they're watering down words that in the past actually had some weight behind them.

For example, you can just search on Twitter 'words lost their meaning' and see countless people discussing this very topic, of course with different context.

To Love-ru Episode 1 English Dub Cartoon

https://twitter.com/search?q=words%20lost%20their%20meaning&src=typed_query

Here are just a few examples of tweets that popped up near the top of that search.

However, look at that search query or any similar to it and yo'll see that there are tens of thousands, if not hundreds of thousands of examples of people sharing the same opinion. That certain scummy companies, politicians, etc, have caused serious issues and their associated words to mean absolutely nothing.

Thank you Funimation and Sentai Filmworks for partaking in this… I am being sarcastic, it's disgusting.

To Love Ru Darkness Episode 1 English Dubbed

Video discussion of this report;





broken image